-
1 bei vollem Bewußtsein
предл.общ. в полном сознанииУниверсальный немецко-русский словарь > bei vollem Bewußtsein
-
2 bei vollem Bewußtsein sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei vollem Bewußtsein sein
-
3 Bewußtsein
Bewußtsein n -s созна́ние, па́мятьbei vollem Bewußtsein в по́лном созна́нииer hat das Bewußtsein verloren он лиши́лся чувствer kam wieder zu (m) Bewußtsein он сно́ва пришё́л в себя́Bewußtsein n -s созна́ние, осозна́ние; восприя́тиеes kommt mir zum Bewußtsein, dass... мне стано́вится я́сно, что...; до моего́ созна́ния дошло́, что...er war froh in dem Bewußtsein, seine Pflicht getan zu haben ему́ бы́ло ра́достно от созна́ния вы́полненного до́лгаBewußtsein n -s созна́ние, созна́тельностьgesellschaftliches Bewußtsein обще́ственное созна́ниеetw. mit vollem Bewußtsein tun де́лать что-л. соверше́нно созна́тельноErziehung zum sozialistischen Bewußtsein воспита́ние социалисти́ческого созна́нияBewußtsein n мед. созна́ние -
4 Bewußtsein
Be·wusst·seinRR, Be·wußt·seinALT<-s>1. (bewusster Zustand) consciousnesswieder zu \Bewußtsein kommen, das \Bewußtsein wiedererlangen to regain consciousnessdas \Bewußtsein verlieren to lose consciousnessbei [vollem] \Bewußtsein sein to be [fully] consciouser wurde bei vollem \Bewußtsein operiert he was operated on while fully consciousjdm etw ins \Bewußtsein bringen [o rufen] to remind sb of sthjdn/etw aus dem/ihrem/seinem \Bewußtsein verdrängen to banish sb/sth from one's/her/his mind3. (bewusste Ansichten) consciousnessjdm zu\Bewußtsein kommen to become clear to sbetw mit [vollem] \Bewußtsein tun to do sth intentionallyim \Bewußtsein einer S. gen in the knowledge of sthdas \Bewußtsein, dass er im Recht war, verlieh ihm Kraft the knowledge that he was in the right gave him strength -
5 Bewußtsein
1) ( bewusster Zustand) consciousness;wieder zu \Bewußtsein kommen, das \Bewußtsein wiedererlangen to regain consciousness;das \Bewußtsein verlieren to lose consciousness;bei [vollem] \Bewußtsein sein to be [fully] conscious;er wurde bei vollem \Bewußtsein operiert he was operated on while fully conscious3) ( bewusste Ansichten) consciousness4) ( das Wissen um etw)das \Bewußtsein einer S. gen the awareness of sth;jdm zu\Bewußtsein kommen to become clear to sb;etw mit [vollem] \Bewußtsein tun to do sth intentionally;im \Bewußtsein einer S. gen in the knowledge of sth;das \Bewußtsein, dass er im Recht war, verlieh ihm Kraft the knowledge that he was in the right gave him strength -
6 Bewußtsein
созна́ние. Verhalten zur Gesellschaft созна́тельность. zu Bewußtsein bringen доводи́ть /-вести́ до созна́ния. etw. mit vollem Bewußtsein tun де́лать с- что-н. соверше́нно созна́тельно. sich etw. wieder ins Bewußtsein zurückrufen воскреша́ть воскреси́ть в па́мяти что-н. mit Bewußtsein созна́тельно. sozialistisches Bewußtsein социалисти́ческое созна́ние. das politische Bewußtsein der Massen полити́ческая созна́тельность масс. bei vollem Bewußtsein в по́лном созна́нии. ohne Bewußtsein liegen без созна́ния <без па́мяти>. wieder zu Bewußtsein kommen, das Bewußtsein wiedererlangen приходи́ть прийти́ в себя́ <в созна́ние> -
7 Bewußtsein
n -s1) сознание, памятьer kam wieder zu(m) Bewußtsein — он снова пришёл в себя2) сознание, осознание; восприятиеer war froh in dem Bewußtsein, seine Pflicht getan zu haben — ему было радостно от сознания выполненного долга3) сознание, сознательностьetw. mit vollem Bewußtsein tun — делать что-л. совершенно сознательноErziehung zum sozialistischen Bewußtsein — воспитание социалистического сознания -
8 Bewußtsein
n -s1) сознание, памятьwieder zu Bewußtsein kommen — прийти в себя [в сознание]
2) сознание, сознательностьetw. mit vollem Bewußtsein tun — сделать (что-л.) совершенно сознательно
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Bewußtsein
-
9 Bewußtsein
n -e, oh. pl düşüncə; yaddaş; huş; er hat das \Bewußtsein verloren o, huşunu itirmişdir; bei vollem \Bewußtsein tam şüurlu; es kommt mir zum \Bewußtsein, daß … mənə aydın olur ki… yavaş-yavaş başa düşürəm ki… -
10 Bewußtsein
Bewußtsein, conscientia. – sensus (Gefühl). – bei vollem B., mentis suae compos; mentis sensu integro (z. B. mori): sein volles B. haben, suae mentis compotem esse: kein B. haben, sensu carere: ich handle mit B., scio, quare faciam: in jmd. das B. wecken, daß etc. alqm eo adducere, ut sentiat mit Akk. u. Infin. – ein gutes B., conscientia recta od. rectae voluntatis: das B) recht gehandelt zu haben, conscientia recte factorum: ich habe das B., recht gehandelt zu haben, mihi conscius sum recte me fecisse. – im B. eigener Vergehen, peccatorum suorum conscius.
-
11 сознание
с1) (разум, психика) Bewußtsein n2) (понимание, ощущение) Erkenntnis f, Bewußtsein nсознание необходимости — die Einsicht in die Notwendigkeit3) (способность человека воспринимать окружающее) Bewußtsein n, Besinnung fпотерять сознание — bewußtlos werden, das Bewußtsein verlieren (непр.)без сознания — bewußtlos, ohnmächtigприйти в сознание — zu sich ( zur Besinnung) kommen (непр.) vi (s)в полном сознании — bei vollem Bewußtsein, bei voller Besinnung -
12 voll
I.
1) Adj: nicht leer: Gefäß; Transportmittel; Raum; Menge, Zahl по́лный. gefüllt (Gefäß) : im Präd auch напо́лненный. überfüllt (Raum, Transportmittel) auch наби́тый, перепо́лненный. Lohn, Summe весь. Summe auch о́бщий. übertr (erfüllt von best. Gefühlen) auch (пре)испо́лненный. etw. ist voll v. etw. что-н. по́лное <полно́> чего́-н. ein Glas voll Wein (по́лный) стака́н вина́. ein volles Glas Wein по́лный стака́н вина́. ein Teller voll Suppe таре́лка, по́лная <полна́> су́па. das Glas ist ganz [nur halb/bis an den Rand] voll стака́н по́лностью [то́лько наполови́ну до краёв] напо́лнен. zwei Körbe [Teller/Wagen] voll две по́лные корзи́ны [таре́лки пово́зки]. ganz <brechend, zum Bersten, zum Überlaufen> voll Raum, Transportmittel битко́м наби́тый. jd. hat volle Gewißheit < Sicherheit>, daß … кто-н. по́лностью уве́рен, что … es ist [war] schon voller Tag уже́ [уже́ наступи́л] день. volles Verständnis für jdn./etw. haben хорошо́ понима́ть поня́ть кого́-н. что-н., относи́ться /-нести́сь с по́лным понима́нием к кому́-н. чему́-н. ein Leben voller < voll (von)> Arbeit жизнь, запо́лненная рабо́той. jd. ist voll(er) Freude [Hoffnung/Sorgen/Befürchtungen] кто-н. испо́лнен <по́лон> ра́дости [наде́жд забо́т опасе́ний]. jd. ist voll(er) Optimismus кто-н. преиспо́лнен оптими́зма. etw. ist voller < voll (von)> Gefahren что-н. преиспо́лненно опа́сности. ein Leben voller < voll (von)> Kummer жизнь, по́лная го́ря. voller Schmerz [Freude/Angst] jdn. ansehen с бо́лью [с ра́достью/co стра́хом] nachg. ein Gesicht voller Sommersprossen лицо́ всё в весну́шках. der Himmel ist voller Sterne на не́бе мно́жество <бе́здна> звёзд. die Anzahl < Zahl> (v. etw.) ist wieder voll число́ (чего́-н.) опя́ть в по́лном компле́кте. im Konzert war es sehr voll конце́ртный зал был перепо́лнен. jd. hat den Kopf voll(er) Sorgen у кого́-н. голова́ полна́ забо́т. jd. hat den Mund voll у кого́-н. по́лон рот. die ganze Stadt ist voll von dieser Neuigkeit в го́роде то́лько и говоря́т об э́той но́вости. der Koffer war voll mit Büchern < voller Bücher> чемода́н был по́лон книг. es war sehr voll a) viele Menschen бы́ло мно́го наро́ду b) wenig Platz бы́ло ма́ло ме́ста c) viel Verkehr бы́ло си́льное движе́ние. bei vollem Bewußtsein в по́лном созна́нии. in vollem Umfang etw. erfüllen: Plan по́лностью. in voller Blüte в по́лном цвету́. übertr: v. Pers в расцве́те сил. in voller Kenntnis (v. etw.) v. Sachlage бу́дучи по́лностью осведомлён (о чём-н.). im vollen Sonnenlicht в со́лнечном све́те. in < mit> vollen Zügen atmen по́лной гру́дью. das Leben in < mit> vollen Zügen genießen жить по́лной жи́знью. in vollem Maße verantwortlich sein (für etw.) нести́ по- по́лную отве́тственность (за что-н.). in voller Tätigkeit весь в рабо́те. in voller Höhe zahlen плати́ть за- по́лную це́ну. in voller Rüstung во всеору́жии. mit vollem Namenszug unterschreiben и́менем и фами́лией. mit voller Kraft < Wucht> schlagen изо всех сил. mit voller Lautstärke auch v. Radio во весь го́лос. mit voller Wucht treffen co всей си́лой. um die vollen Stunden <zur vollen Stunde> schlagen v. Uhr бить <пробива́ть/-би́ть> по́лные часы́. voll er Schwung < Elan> etw. beginnen с больши́м подъёмом. jd. steckt voller Dummheiten у кого́-н. одни́ глу́пости на уме́. volles Vertrauen zu jdm. haben по́лностью доверя́ть /-ве́рить кому́-н. jd. ist voll des süßen Weines кто-н. опьяне́л от сла́дкого вина́ in die vollen gehen a) Kegeln сбива́ть /-би́ть все ке́гли b) leben роско́шествовать. sie schöpfen < wirtschaften> aus dem vollen у них дом - по́лная ча́ша. jdn./etw. (nicht) (für) voll nehmen (не) счита́ться с кем-н. чем-н., (не) принима́ть приня́ть кого́-н. что-н. всерьёз2) Adj: Haar густо́й, пы́шный3) Adj: vor Zeiteinheitenangabe це́лый. Jahr auch кру́глый. ein voller Monat [Tag] це́лый < весь> ме́сяц [день ]. volle zwei Monate, zwei volle Monate це́лых <це́лые> два ме́сяца. zwei volle Wochen две це́лые неде́ли. volle zwei Wochen це́лые две неде́ли. eine volle Stunde warten це́лый час. es ist jetzt volle 40 Jahre her, daß … прошло́ ро́вно со́рок лет, как … um ein volles Drittel herabsetzen снижа́ть сни́зить на це́лую треть5) Adj: Körperteil пу́хлый. Busen, Wange auch по́лный. jd. hat eine volle Figur < volle Formen> кто-н. по́лный. jd. ist ziemlich voll кто-н. дово́льно по́лный6) Adj etw. ist aus dem vollen Leben < voll aus dem Leben> gegriffen что-н. взя́то пря́мо из жи́зни7) Adj: Geschmack кре́пкий8) Adj: Ton, Akkord; Stimme полнозву́чный. mit voller Stimme полнозву́чным <по́лным> го́лосом. voll klingen звуча́ть полнозву́чно9) Adj: Wahrheit су́щий11) Adj: schmutzig (совсе́м) гря́зный. jd. ist ganz voll auch кто-н. совсе́м испа́чкался. dein Mantel ist ganz voll твоё пальто́ совсе́м гря́зное, ты совсе́м испа́чкал своё пальто́14) Adj mit etw. bedeckt, übersät: Baum mit Blüten; Wiese mit Blumen усы́панный чем-н. voller Flecke, Staub, Schnee покры́тый чем-н. der Tisch liegt voller Papier стол по́лон бума́г. der Baum ist voller Knopsen де́рево усы́пано по́чками
II.
Adv по́лностью. völlig auch вполне́. für etw. aufkommen, Ersatz leisten в по́лной ме́ре. voll und ganz целико́м и по́лностью. voll bezahlen плати́ть за- по́лную сто́имость. voll (für etw.) verantwortlich sein нести́ по- по́лную отве́тственность (за что-н.). voll arbeiten рабо́тать по́лный рабо́чий день. etw. ist voll aufgeblüht v. Blume что-н. по́лностью расцвело́. sie ist voll aufgeblüht v. Mädchen она́ в расцве́те лет. etw. voll ausnutzen испо́льзовать ipf/pf что-н. целико́м. sich voll entfalten по́лностью развива́ться /-ви́ться. voll zur Geltung kommen по́лностью проявля́ться /-яви́ться
См. также в других словарях:
Bewußtsein — Bewusstsein bei vollem Bewusstsein в полном сознании er hat das Bewusstsein verloren он лишился чувств er kam wieder zu(m) Bewusstsein он снова пришёл в себя ins Bewusstsein zurückrufen* воскресить в памяти es kommt mir zum Bewusstsein, dass …… … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Bewußtsein — Bewusstsein bei vollem Bewusstsein в полном сознании er hat das Bewusstsein verloren он лишился чувств er kam wieder zu(m) Bewusstsein он снова пришёл в себя ins Bewusstsein zurückrufen* воскресить в памяти es kommt mir zum Bewusstsein, dass …… … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Veitstanz — Veitstanz, eine in Krämpfen der willkürlichen Muskeln bestehende Krankheit mit eigenthümlichen Körperbewegungen. Der kleine oder Sydenhamm sche V., auch Muskelunruhe genannt (chorea minor s. Ballismus) besteht in klonischen Rückenmarkskrämpfen,… … Herders Conversations-Lexikon
Josephus, S. (19) — 19S. Josephus Comes Conf. (22. Juli). Dieser hl. Joseph mit dem Titel Comes143 findet sich, wie die Bollandisten am 22. Juli (V. 245. nr. 41) bemerken, in keiner einzigen der von ihnen genau durchgesuchten hagiologischen Quellen, weder in… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Sarbelius, S.S. — S. S. Sarbelius et Barbea M. M. (29. Jan., al. 4. März, 4., 5. Sept. 10., 14. 15. Oct., 5. Nov., 10. Dec.) Der Name des heil. Martyrers Sarbelius wird auch Sarbilius und (bei den Griechen) Thathueles geschrieben. Die Syrer nennen ihn Scharbel.… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Mirabeau — (Mirabo), Honoré Gabriel Victor Riquetti, Graf von, geb. 9. März 1749 zu Bignon in der Provence, Sohn des 1789 gest. Marquis Victor Riquetti de M., eines fruchtbaren Schriftstellers aus der Schule der Physiokraten, der schriftlich u. mündlich die … Herders Conversations-Lexikon
Mendelssohn, Marie Henriette — Mendelssohn, Marie Henriette, eine Tochter des berühmten Philosophen M., geb. 1775 zu Berlin, ein Bild zarter, schüchterner Weiblichkeit, wohlwollend, häuslich, liebevoll. Schön zwar, aber von schwächlicher Constitution, entsagte sie freiwillig… … Damen Conversations Lexikon
Dusel — Das Wort Dusel ist aus niederdeutsch ›dusel‹ mit niederdeutscher Lautform ins Hochdeutsche entlehnt worden. Aus der Bedeutung ›Betäubung, Halbschlaf, Schläfrigkeit‹, später ›Dämmerzustand, Rausch‹ erklären sich Redensarten wie: Im Dusel sein:… … Das Wörterbuch der Idiome
Strafe — (Poena, Vindicta, Animadversio, Coërcitio), jeder Nachtheil, jedes Übel, welches denjenigen trifft, welcher sich eines Unrechtes od. einer unerlaubten Handlung schuldig gemacht hat. I. In ethischer Hinsicht unterscheidet man natürliche S n,… … Pierer's Universal-Lexikon
Philolŏgie — (v. gr.), im modernen Sinne des Wortes diejenige Wissenschaft, welche den Geist eines Volkes, in den verschiedenen Lebensbedingungen u. Zuständen, in denen u. unter deren Einfluß derselbe sich geoffenbart hat, zu erforschen u. darzustellen sucht … Pierer's Universal-Lexikon
Fahrrad — (hierzu Tafel »Fahrräder I u. II«), ein gewöhnlich aus zwei hintereinander laufenden Rädern bestehendes Fahrzeug zur Beförderung von Menschen und kleinen Lasten, das von einem auf demselben sitzenden Menschen durch Treten oder auch mit… … Meyers Großes Konversations-Lexikon